-
1 System for cost distribution between seller and buyer according to Incoterms 1990
International transportation: COMBITERMS (among forwarders)Универсальный русско-английский словарь > System for cost distribution between seller and buyer according to Incoterms 1990
-
2 между
-
3 между
Русское между может относиться к разному количеству объектов, соотношение которых этот предлог определяет. Английские эквиваленты различаются как характером соотношения объектов, так и их количеством.1. between — между ( предполагает противопоставление обычно двух объектов): between two chairs — между двумя стульями; between five and six — между пятью и шестью; to sit between him and me — сидеть между ним и мною There is a table between the two windows. — Между окнами стоит стол. Between you and me./Between ourselves. — Это между нами./Никому больше не говори. It happened between five and six o'clock in the morning. — Это произошло между пятью и шестью часами утра.2. among — между, среди (употребляется, как правило, при наличии нескольких объектов и не предполагает их противопоставления, а также для выделения из общего числа): among friends (children, students) — среди друзей (детей, студентов); among other facts — в числе других фактов; a village among the hills — деревня среди холмов; a house among the trees — дом среди деревьев/дом, окруженный деревьями; one among many — один из многих Не passed among the crowd. — Он пробирался сквозь толпу. The explorers had lo grope their way among the ruins. — Исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин. My brother was among the guests. — Мой брат был среди гостей. Divide it among the children. — Раздели это между детьми. -
4 взаимосвязь
•The interplay of physical processes in atmospheric clouds is very complicated.
•Bioclimatology emphasizes the interplay between disciplines such as meteorology and physiology.
•The interrelation between the location and strength of the start-up source...
•Interrelation of successive observations...
•The process engineer brings into focus the interrelationship of chemical and mechanical engineering.
•The data show direct relationship between CO content pH.
* * *Взаимосвязь -- interrelation (of, between); interrelationship (of, between); interplay (between); interconnection (between); interdependence (among)The interrelationship between bearing load, plane of misalignment and misaligning couple may be incorporated in a compact chart such as Fig.Further insight into the interdependence among the dressing parameters and specific dressing energy can be obtained by making an analogy between the rotary dressing process and the grinding process for brittle materials.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > взаимосвязь
-
5 между
-
6 идти на мировую
• ИДТИ/ПОЙТИ НА МИРОВУЮ coll[VP; subj: human]=====1. obs to resolve a legal dispute without taking it to court:- X and Y settled it between < among> themselves;- [in limited contexts] X and Y made an out-of-court settlement.♦ "...Ты теперь вольный казак: затеешь следствие - законное дело! Небойсь [= небось], и немец струсит, на мировую пойдёт" (Гончаров 1). "...You're a free agent now: if you bring an action against him, it's perfectly legal. The German will probably get cold feet and come to an agreement" (1b).2. coll to resolve a disagreement, dispute etc:- X и Y пошли на мировую≈ X and Y made up <made amends, made peace>.Большой русско-английский фразеологический словарь > идти на мировую
-
7 пойти на мировую
• ИДТИ/ПОЙТИ НА МИРОВУЮ coll[VP; subj: human]=====1. obs to resolve a legal dispute without taking it to court:- X and Y settled it between < among> themselves;- [in limited contexts] X and Y made an out-of-court settlement.♦ "...Ты теперь вольный казак: затеешь следствие - законное дело! Небойсь [= небось], и немец струсит, на мировую пойдёт" (Гончаров 1). "...You're a free agent now: if you bring an action against him, it's perfectly legal. The German will probably get cold feet and come to an agreement" (1b).2. coll to resolve a disagreement, dispute etc:- X и Y пошли на мировую≈ X and Y made up <made amends, made peace>.Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти на мировую
-
8 международный конфликт
международный конфликт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
international conflict
A controversy, disagreement, quarrel or warfare between or among two or more nations or countries, often requiring involvement or monitoring by other members of the global community. (Source: OED / ISEP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > международный конфликт
-
9 международный конфликт
международный конфликт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
international conflict
A controversy, disagreement, quarrel or warfare between or among two or more nations or countries, often requiring involvement or monitoring by other members of the global community. (Source: OED / ISEP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > международный конфликт
-
10 международный конфликт
международный конфликт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
international conflict
A controversy, disagreement, quarrel or warfare between or among two or more nations or countries, often requiring involvement or monitoring by other members of the global community. (Source: OED / ISEP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > международный конфликт
-
11 между
between, among, in between; inter-• Между... и... есть много общего. - There is much in common between... and...• Между... и... имеется интересная аналогия. - There is an interesting analogy between... and...• Между... и... имеется сильный контраст. - There is a strong contrast between... and...• Между прочим следует упомянуть, что... - In passing it should be mentioned that...• Между тем, достаточно заметить, что... - Meanwhile, it is enough to note that...• Между тем, мы должны проверить... - Meanwhile we should examine...• Между тем, мы могли бы продолжить... - In the interim, we may continue to...• Расстояние между... и... известно как... - The space between the... and the... is known as the... -
12 межгрупповой
among-groups between cells, between groups -
13 между
1. interмежду прочими, среди других — inter alios
2. amidмежду небом и землёй; высоко в воздухе — in mid air
3. amidst4. amongstмежду прочим; в частности — among other things
5. among6. betwixt7. by and between8. between; amongподелить расходы между … — to split the cost between …
-
14 между
1) General subject: amid (amid cries of welcome - среди приветственных возгласов), amidst (amidst cries of welcome - среди приветственных возгласов), among (village among the hills - деревня в горах), between and/or among (если неясно, идёт ли речь о двух или большем количестве сравнимаемых объектов или субъектов - в юр.текстах), in between, in the midst of, amongst, between, b/w (сокр. от between), 'twixt (сокр. от betwix, betwixt)2) Poetical language: midst3) Latin: ad interim, inter4) History: betwixt5) Law: By and between6) Scottish language: atween7) Business: by and between (при заключении договоров)8) Makarov: 'tween ( сокр. от between)9) Electrochemistry: across (зажимами, полюсами)10) oil&gas: sandwiched (например: oil rim sandwiched between gas cap and aquifer - нефтяная оторочка между газовой шапкой и законтурной областью) -
15 межсистемные линии
межсистемные линии
Линии электропередачи (кабели и оборудование, включая трансформаторы и проч.), которые используются для передачи электроэнергии в том или ином направлении между сетями, между электростанциями или между электростанциями и сетями. Межсистемная линия может существовать в пределах одного предприятия или между несколькими предприятиями, в пределах одной или в нескольких географических областей, в одной или в нескольких странах.
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
interconnection
A connection (lines, cables and equipment, including transformers, etc.) That may be used to convey electrical energy in either direction between networks, between power stations, or between power stations and networks. An interconnection may exist within the limits of a single undertaking or among several undertakings, within one geographical area or among several geographical areas, within one country or among several countries.
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > межсистемные линии
-
16 между
предл1) посредине betweenме́жду две́рью и окно́м — between the door and the window
2) в среде, группе amongме́жду ни́ми — among them
ме́жду детьми́ — among the children
•- между тем
- между двух огней
- между прочим
- читать между строк -
17 между
предл. (тв., иногда рд.)1. betweenвойна между племенами — intertribal war, war between tribes
2. ( среди) among, amongst♢
между нами (говоря) — just between ourselves; between you and meмежду тем как — whereas, while; ( тогда как) whereas
между прочим — by the way, incidentally
между делом — at odd moments, between tomes
-
18 между
предл. (тв., реже рд.)1) (относительно двух предметов, лиц, вех и т.д.) betweenме́жду две́рью и окно́м — between the door and the window
ме́жду о́кнами — between the windows
ме́жду двумя́ и тремя́ (часа́ми) — between two and three (o'clock)
война́ ме́жду племена́ми — intertribal war, war between tribes
2) ( среди многих) among, amongst••ме́жду на́ми (говоря́) — just between ourselves; between you and me
ме́жду тем — meanwhile
ме́жду тем как — whereas, while; ( тогда как) whereas
ме́жду тем э́то так — nevertheless it is so
ме́жду про́чим — incidentally; в знач. вводн. сл. тж. by the way разг.
ме́жду де́лом — at odd moments, between times
-
19 различать
1) General subject: appreciate, contradistinguish, difference, differentiate, discern, discriminate, distinguish, know (from), perceive, pick out, tell, tell apart, (уметь) know apart, differ, tell apart, tell from, distinguish between (distinguish between A and B - различать, где A, а где Б)2) Computers: differentiate between3) Obsolete: decern4) Bookish: secern5) Mathematics: distinguish (between, among), perceive the differences between6) Diplomatic term: mark out7) Jargon: (что-л.) swing with8) Information technology: recognize10) Makarov: be differentiated, make a distinction, draw a line between11) SAP.tech. make distinction -
20 отношение отношени·е
1) attitudeбезучастное отношение — indifference, detached attitude
бережное отношение к людям — regard for / consideration for the people
добросовестное отношение к своим обязанностям — conscientious attitude to / towards one's duties
негативное / отрицательное отношение — negative attitude
непредвзятое / объективное отношение — unbias(s)ed attitude
непримиримое отношение — uncompromising / irreconcilable attitude (to)
пристраст ное отношение — partial / bias(s)ed attitude
формальное отношение — formal / conventional attitude
2) мн— relations, relationshipвосстановить отношения — to reestablish / to resume / to restore relations
запутать отношения — to muddle / to blur / to dim relations / relationship
испортить отношения — to damage / to upset relations
испортить отношения между странами — to harm / to damage relations between the countries
крепить / упрочить отношения — cement; relations
нанести ущерб отношениям — to damage / to harm / to impair / to upset relations
омрачать / портить отношения — to mar relations
перестраивать отношения — to recast / to restructure relations
поддерживать / сохранять отношения — to maintain relations
порвать / разорвать отношения — to break off / to disrupt / to rupture / to sever relations
улучшать отношения — to improve / to repair relations
установить отношения — to enter into / to establish relations
установить хорошие отношения с представителями прессы / с прессой — to cultivate reporters
взаимовыгодные отношения — mutually advantageous / beneficial relations
внешние отношения — external / foreign relations
враждебные отношения — hostility / hostile relations
денежные отношения — monetary / money relations
дипломатические отношения — diplomatic intercourse / relations
полные дипломатические отношения, в полном объеме — full diplomatic relations
акты об установлении дипломатических отношений — official papers on establishment of diplomatic missions
разрыв дипломатических отношений — breach / breaking off / rupture / severance of diplomatic relations
формальное установление дипломатических отношений — formal initiation / establishment of diplomatic relations
добрососедские отношения — good-neighbourly / good-neighbour relations
развивать добрососедские отношения — to develop good-neighbourly / good-neighbour relations
дружественные отношения — amicable / friendly relations
межгосударственные отношения — interstate / state-to-state relations
общепризнанные нормы межгосударственных отношений — generally recognized norms of relations between states
международные отношения — international intercourse, international / foreign relations
равноправные / справедливые международные отношения — equitable international relations
имитация / моделирование международных отношение — simulation of international relations
межнациональные отношения — interethnic relations, international relations
мирные / миролюбивые отношения — peace / peaceful relations
принцип многосторонних отношений (напр. торговых между несколькими странами) — multilateralism
напряжённые / натянутые отношения — tense / strained relations
совершенствование общественных отношений — perfecting / refinement of social relations
торговые отношения — trade / commercial relations
взаимовыгодные экономические отношения — mutually advatageous / beneficial economic relations
оздоровление международных экономических отношений — normalization of international economic relations
налаживание отношений — development of relations; (с избирателями, печатью и т.п.) fence-mending
отношения взаимовыгодного сотрудничества — relations of mutually advantageous / beneficial cooperation
отношения между странами значительно ухудшились — the relations between the countries are at a low ebb
отношения, построенные на страхе — relations built on fear
охлаждение в отношение ях — cooldown / chill in relations
содействовать / способствовать развитию отношений — to further / to promote relations
разрыв отношений — breaking off / rupture / severance of relations
в поисках / целях улучшения отношений — in pursuit of improved relations
ухудшение отношений — aggravation / deterioration in / of relations
3)4)в отношении чего-л. — in respect of smth.
во всех отношениях — in all respects / in every respect
по отношению к чему-л. — with respect to smth.
Russian-english dctionary of diplomacy > отношение отношени·е
См. также в других словарях:
between — 1. general. Between is an adverb (houses with spaces between) and a preposition (houses with spaces between them). We are concerned here with between as a preposition. 2. between and among. Many people, and usage guides, cling to the idea… … Modern English usage
between — index among, intermediate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
between — 1 /bI twi:n/ preposition 1 in or into the space or time that separates two things or people: I sat between Sue and Jane at the Christmas party. | There was a low brick wall between our garden and the field beyond. 2 in the time that separates two … Longman dictionary of contemporary English
among */*/*/ [əˈmʌŋ] — [əˈmʌŋst] preposition 1) included in a particular group of people or things Robert was the only one among them who had ever ridden a horse.[/ex] They discussed, among other things, the future of the oil industry.[/ex] The winner was selected from … Dictionary for writing and speaking English
between — I (New American Roget s College Thesaurus) In the space separating two things Nouns 1. (act of lying between) interjacence, intervenience, interlocation, interpenetration; interjection, interpolation, interlineation, interspersion, intercalation; … English dictionary for students
between — between, among are comparable when they take as object two or more persons or things and indicate their relation (as in position, in a distribution, or in participation). Between in its basic sense applies to only two objects {between Scylla and… … New Dictionary of Synonyms
Between — Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as, New… … The Collaborative International Dictionary of English
Between decks — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as … The Collaborative International Dictionary of English
Between ourselves — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as … The Collaborative International Dictionary of English
Between themselves — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as … The Collaborative International Dictionary of English
Between you and me — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as … The Collaborative International Dictionary of English